1. There are no drunk people, and a lot of children who stay up all night.
2. The toilets are nice and relatively clean.
3. The sound of men singing about Allah early in the morning.
4. All tents are pitched on the pathways instead of on the grass.
5. Guards walking around making sure that the women are dressed properly.
In Yazd we were served soup, nuts and sweets by friendly people who just wanted to make the people camping in the park feel welcome. One of the soups had some sort of intestines in it (camel?) and smelled like cow dung, but such details are easily forgivable considering the immense hospitality.
In Eshfahan we followed the Iranian tourists example of having a real, big picnic in the park, gas stove and all. After India the lack of audience somehow feels weird. But man, what
North of Tehran, on our way to a ski resort in the mountains, the bus decided it had had enough. All sorts of things broke down (ok, it's basically the waterpump, and this thing that was covering the fan), and the sounds coming from the motor were not those of our usually happy, content Attila. We had to stop. Right in front of a tunnel, in a rather gritty place along the road. Luckily it turned out that there were some neighbours. An allways smiling Kurdish road worker with a big mustache and his two dogs. We weren't sure why exactly we couldn't put up a tent, but when we realized the next day that the sign language from the night before was not trying to describe the cold weather, but was referring to the three wolves living in the area, we were quite happy that we all slept in the bus. Odd male doing dishes --->
Our neighbour has spent most of his time drinking tea ans chatting (in sign language and Farsi) with us, as well as driving us around and calling mechanics and giving us food and tea. We are not really SURE about what we are talking about, but the communication somehow seems to work, anyway. We have given up English, following our new friend's example of sticking to the language we know best, and just assume that anyone will understand. He speaks four languages, none of which we understand. Still we manage to talk, about his family, background, the men with beards (who seem to symbolize everything that is bad in Iran), Kurdestan (very nice), his dogs (Jack and Joe), vodka and whiskey (nice, but the beard people don't like it), something about someone getting shot (also something to do with the bearded people), and how we are perfectly safe staying in the bus (because if some bearded person comes to hassle us, our friend will be there with his Rambo knife)
At the moment some of us are in Tehran city meeting good people (among them Thale and Michaels friend Nazgol, artist from Tehran, great girl), seeing art and drinking coffee in Tehran's old, marvelous cafes, while some people are (hopefully) watching the bus, others out looking for spare parts. We are not yet sure how long we have to stay here. Personally I have taken a liking to the city, and don't really mind staying for a while.
Torkild and Nazgol in an extremely symbolic picture about gender issues and Iranian society ---->
Before the 13th, we must be out of the country though, as our visas runs out. And, admittedly, that first Amenian beer will taste quite nice, after losing all of the excess clothing worn in Iran.
Photos by Ingrid Sunde Koslung
11 comments:
Høres ut som dere har det fint i allefall, og det er bra! Jeg må si jeg er litt misunnelig på denne turen deres. Bra funnet på, og ikke minst at dere faktisk gjennomfører det!
Ha en fortsatt fin tur! :)
[OBS til ukyndige databrukere, "Security Center" linken er spam, så ikke klikk på den]
Ville bare si at vi har funnet alle delene til Atilla, og nå maler den som en katt igjen (utdyper mere senere). Befinner oss i Tabriz, med 12 i bussen, og skal krysse grensen til Armenia på søndag.
[for de som lurer, så er "Secutity Center" spamen fjernet]
jeg lurte egentlig mer på hvordan du fikk til å fjerne den, for det klarte nemlig ikke jeg å finne ut av. jeg har jo Datakortet og alt mulig.
åja. søppekasseikonet. så mye for høyere utdanning.
hils sargsyan, det hviler et stort ansvar på hans skuldre.
det er riktig.. internet er ikke tekstbasert lenger. På tide å ta datakortprøven omigjen.
frekkas! du skal få noe så satans med pryl og buksevann når du kommer tilbake at kroppen din begynner å produsere kymmyz på egenhånd! tekstbaser that!
Fortell mer om dette mystiske landet, jeg klarer ikke helt å se det for meg at de camper i parken. Iran er ju et av verdens mest skumle land
et av verdens skumleste land, sier du? hm. Vel, ikke naar det gjelder camping i park.
"because if some bearded person comes to hassle us, our friend will be there with his Rambo knife"
We later understood that this time the sign-language showing hair from cheek did not mean the bearded people, but the mountain wolfes. That explained the growling sounds he made in addition.
Post a Comment